Bu hızlı gelişiminizi gördükten sonra, yaşadığım hayal kırıklığını bir düşünün.
Zamislite kako sam se razočarala kad sam saznala za vaš ubrzani razvoj.
Evet, ama ben gördükten sonra yön değiştirmiş olabilirler.
Da, ali su možda promijenili pravac nakon toga.
Ben'i gördükten sonra, ben başkasını görmedim.
Nakon što sam vidio Bena, jednostavno...
Seni gördükten sonra hayatımda çok şey değişti.
Puno stvari se promijenilo otkako sam te vidjela zadnji put.
Senin Matt'e saldırdığını gördükten sonra benim için daha önce kimse böyle bir şey yapmamıştı.
Kad sam vidjela što si učinio Mattu, rekla sam... Nitko to prije nije učinio za mene.
Tutsak kamplarında 3 gün boyunca işkence gördükten sonra söyledim ama devam et, inanmaya devam et her ne kadar benden farksız olsan da.
Nakon što su me mučili u njihovom logoru 3 dana, ali samo naprijed. Samo nastavi vjerovati, čak i kad si ovdje baš kao i ja.
Bu vuruşu gördükten sonra dünyanız değişecek.
Pošto vidite ovaj udarac, odustaćete od svoje vere.
Şu sineklerle dövüşmenizi gördükten sonra... çekirgelere büyük bir sürprizimiz olacak!
Kada sam vas vidio kako ste razbili one muhe... One skakavce čeka veliko iznenađenje!
Bugün kafedeki olayı gördükten sonra beynim durdu.
Ona scena u kafe-baru danas me iscrpila.
Birine bakıp da aranızda bir bağ olduğunu gördükten sonra ona karşı nasıl
Kako možeš nekoga pogledati, vidjeti da ste toliko slični, i onda samo...
Yapabildiklerini gördükten sonra sanırım kızınızın hayranı olduğumu söyleyebiliriz.
Pa, od kada sam vidio što može, možete reći da sam obožavatelj.
Özellikle Sara'ya ne yaptıklarını gördükten sonra.
Od kad si mi rekao sto su ucinili Sari.
Sence bu kadar şey gördükten sonra senin ve prenses Swaan'ın onu serbest bırakmanıza izin verir miyim?
Da li ti stvarno misliš da ću poslije svega što sam vidio, jednostavno pustiti tebe i "labudicu (swann)" da ga oslobodite?
Kardeşime yaptıklarımı gördükten sonra beni tehdit mi ediyorsun?
Prijetiš mi?" "I poslije onoga što si vidio što mogu napraviti svom bratu?...
Kaynaklarım bana Angel Tezo'nun işkence gördükten sonra infaz edildiğini söylüyor.
Izvor mi govori da je Angel Tezo bio mučen i pogubljen je.
Lefty Sheeni'yi gördükten sonra Millie'ye bakınca güzel bir kızın nasıl olması gerektiği anlayışını bulandırmaya çalışan pasaklı hizmetçi kızından fazlasını göremezsin.
Lefty posle Sheeni gledat ćeš na Millu i vidjet ćeš ništa više od aljkave cure koja ti kvari saznanje kako lijepa djevojka treba izgledati.
Seni en son gördükten sonra neler olduğu hakkında bir şeyler anlatabileceğimi düşündüm.
Pomislila sam da bih ti mogla pisati i reći ti što se sve dogodilo otkako sam te vidjela.
Sen beni buradan atmaya çalıştıkça, ben burada kalmak istiyorum özellikle de ne kadar sorunlu olduğunu gördükten sonra.
Što me više tjerate, više želim ostati. Pogotovo jer je uznemiren.
Ashley'in zor hayatını gördükten sonra biraz daha mantıklı geleceğini düşünmüştüm.
Kad sam vidio kako Ashley živi smatrao sam da ćete razumjeti.
Hayalet olarak öldüğünü gördükten sonra doğruyu söylediğini düşünüyorum.
Mislim da je govorila istinu s obzirom da je upravo... ubijena kao duh.
Münazarada Manchester'a karşı durduğunu gördükten sonra inanıyorum ki biliyorum ki, sen olgun bir bireysin.
Nakon što sam vidio kako si se usprotivila Manchesteru, vjerujem... znam da si ti takva osoba.
Stanton, bunu gördükten sonra bir içkiye ihtiyacın olacak.
Stantone, trebat će ti piće nakon što vidiš ovo.
Jack Rollins'den geriye kalan o hoşnutsuz manzarayı gördükten sonra dank etti zaten.
Imao sam to nezadovoljstvo vidjeti sve što je ostalo od pravog Jack Rollinsa, kutnjake i sve.
Bunu gördükten sonra buna inanmak zor özellikle de adli tabip dün öldüğünü söyleyince.
Kada videh sve ovo, teško mi je da vjerujem, naročito pošto je islednik rekao da je jučer umrla.
Birini bütün gün gördükten sonra bir de işte sonra birlikte takılmayı düşünebiliyor musunuz?
Zamisli da viđaš nekog po cijeli dan i onda se još trebate družiti nakon posla?
Eminim Aiden'ı bunun dışında tutmuştur, onu bugün nişanlını öğle yemeğinden dışarı götürdüğünü gördükten sonra.
Pa, siguran sam da ćete biti isključujući Aiden, vidim kako je vukao svoju zaručnicu iz ručak danas.
Jane Crenna'yı o gece gördükten sonra gerçek kötülükle karşılaşmanın içimdeki kötülüğü ortaya çıkarabileceğini kendime hatırlatmak için onu tekrar görmeliydim.
Nakon što sam te noći vidio Jane morao sam opet vidjeti Claudiju. Kao podsjetnik sebi da susret s istinskim zlom uvijek potakne zlo u meni.
İlk rastayı gördükten sonra farklı hissedeceğini söyledim ona ya da koktuktan sonra.
Kažem joj, predomisliće se kad ugleda uvojak ili ga – namiriše.
Bir kabus gördükten sonra aniden sorumlu bir baba olmak istiyorsun.
Jedan loš san, i odjednom želiš biti odgovorni tatica.
Verrat ekibine yaptıklarını gördükten sonra diyebilirim ki Adalind ve çocuğu kesinlikle emin ellerde.
Ona? Kad sam vidio što je uradila Verratu, mislim da su Adalind i dijete u dobrim rukama.
Bununla başa çıkmak için metotlarımız var ama açıkçası, sen ve Maya'nın durumunu gördükten sonra, onlar sönük kalıyor.
Imamo metode za rješavanje ovog, ali iskreno, te metode blijede u odnosu na ono što smo vidjeli s vama i Maya.
Spoiler uyarısı verelim, maymun gördükten sonra öldürüyor.
Spoiler! Kad majmun nešto vidi, to i ubije.
Onu gördükten sonra ama söylediğim gibi, nasıl içkiliyim...
I vidio sam taj auto, a kako sam malo popio...
Seni gördükten sonra arayacağıma söz verdim.
Obećala sam ga nazvati nakon što vas vidim.
Hep içki yüzünden böyle konuştuğunu düşünürdüm ama bunu gördükten sonra ona artık hak veriyorum.
Uvijek sam mislio da trabunja zbog cuge, ali sad kad sam ovo vidio, mislim da je bio u pravu.
Cahill çifti bir saatlik zaman atlaması yaşadı ve Kelly göbeğinin yakınında üçgen şeklinde bir iz gördükten sonra şiddetli karın ağrısı sebebiyle hastaneye kaldırıldı.
Cahillovi su izgubili sat vremena, a Kelly je hospitalizirana s jakim bolovima u želucu nakon otkrića trokutastog ožiljka blizu pupka.
Cinayetler Len Amara'yı gördükten sonra başladı değil mi?
Ubojstva su počela u vrijeme kad je Len vidio Amaru, zar ne?
Genç Kral George'un bu katliamı gördükten sonra delirdiği söylenir.
Kaže se da je od prizora tog pokolja, mladi kralj George poludio.
Ama insan doğasının neler yapabileceğini gördükten sonra artık bir parçası olmak istemiyordum.
Vidjevši za što je sposobna ljudska narav nisam više htio sudjelovati u tome.
Ekonomi üzerindeki bu tehlikeyi gördükten sonra, bu soruna bir çözüm bulmamız gerektiğini düşündüm.
Kada sam vidio tu opasnost za ekonomiju, pomislio sam kako moramo naći rješenje za ovaj problem.
Evrensel etkiyi gördükten sonra, asıl değer verdiğimiz şeye daralttık, temizlik ve kolaylığa.
Nakon što smo vidjeli taj globalni učinak, suzili smo ga na našu ključnu vrijednosnu pretpostavku, što je čistoća i praktičnost.
Tasarruf oranlarındaki bu devasa farkları gördükten sonra, dilin bu farklılıklarla alakasının olabilmesi nasıl mümkün?
Kad vidimo ove silne razlike u stopama štednje, kako je moguće da bi jezik mogao imati ikakve veze s njima?
(Gülüşmeler) Bu binalardan birkaç tane gördükten sonra -- şehirde çok var bunlardan -- üç çok büyük özellikleri olduklarını fark ettik.
(Smijeh) Nakon što smo vidjeli nekoliko ovakvih zgrada, a ima ih mnogo u gradu, shvatili smo da imaju tri važne osobine.
Şimdi tüm bunları gördükten sonra neden iş böyle yürümüyor diyeceksiniz?
I mogli biste pitati, uzevši sve ovo u obzir, zašto onda to ne funkcionira?
‹‹Ülkeyi gördükten sonra, ağabeyin Harun gibi sen de ölüp atalarına kavuşacaksın.
A kad budeš razgledao, pridružit ćeš se svojim precima i ti, kako se pridružio i tvoj brat Aron.
Eşkol Vadisine kadar gidip ülkeyi gördükten sonra, RABbin kendilerine vereceği ülkeye gitmemeleri için İsraillilerin gözünü korkuttular.
Popeli su se do Eškola i razgledali zemlju, ali su onda ubili srčanost u Izraelcima da ne odu u zemlju koju im je Jahve dao.
Filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün Ekrona döndüler.
Kad je to vidjelo pet filistejskih knezova, vratiše se u Ekron isti dan.
‹‹Yahya size doğruluk yolunu göstermeye geldi, ona inanmadınız. Oysa vergi görevlileriyle fahişeler ona inandılar. Siz bunu gördükten sonra bile pişman olup ona inanmadınız.››
Doista, Ivan dođe k vama putom pravednosti i vi mu ne povjerovaste, a carinici mu i bludnice povjerovaše. Vi pak, makar to vidjeste, ni kasnije se ne predomisliste da mu povjerujete."
5.0988218784332s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?